rex_net: (Default)
rex_net ([personal profile] rex_net) wrote2018-03-28 04:36 pm
Entry tags:

Пресса Британии: на визы богатых русских посмотрят повнимательнее



Унизительный гол России в свои ворота

"Попытка Кремля сыграть на разногласиях между странами Запада сыграла против самого Кремля, оставив его в изоляции", - пишет обозреватель Times Кон Кофлин.

"При всех громких словах Владимира Путина об ответе на крупнейшую в истории высылку российских дипломатов, я думаю, что он вскоре обнаружит, как мало вариантов ответа у него осталось".

"По моему мнению, господин Путин в своих отношениях с внешним миром - скорее не стратег, а оппортунист. Вместо ясного и продуманного плана того, как восстановить величие России после десятилетий спада, он тратит время на поиски наиболее эффективного способа создать помехи".

"Это очевидно по тому, как он вел себя в последние годы - от неприятностей на востоке Украины до вмешательства в американские выборы", - пишет обозреватель.

"Без сомнения, Путин и его кремлевские прислужники рассчитывали, что, убив бывшего российского разведчика смертельным нервно-паралитическим токсином на британской почве, они подвергнут западный альянс испытанию на прочность в период, когда Британия и ее союзники заняты переговорами о "брексите".

"Если, санкционировав нападение в Солсбери - а степень участия в нем российского правительства до сих пор не установлена, - Путин надеялся сыграть на слабых местах в инфраструктуре безопасности Запада, то сейчас он, должно быть, очень разочарован", - пишет обозреватель.

"И Тереза Мэй и Борис Джонсон могут считать своей заслугой организацию крупнейшей демонстрации европейской солидарности в современной истории. Даже страны, находящиеся в разных концах света, такие, как Венгрия, Австралия и Канада, вместе с остальными осудили безответственное поведение России".

"Путин же обнаруживает себя в изоляции и без друзей", - говорит Кофлин.

"Возникает вопрос: что сейчас может сделать Путин, чтобы ответить на самый унизительный эпизод в современной истории российской дипломатии, к тому же созданный самой Россией?" - спрашивает обозреватель.

"Русские могут, конечно, ответить зеркальными высылками дипломатов, которые, бесспорно, начнутся в течение следующих нескольких дней. Полагаю, Путин может попросить о поддержке своих друзей в странах-изгоях, таких как Иран и Сирия. Но сомневаюсь, что у той или другой страны остались какие-то стоящие дипломатические активы".

"КНДР, чья ядерная программа, говорят, не обошлась без помощи России, тоже дает возможность для ответа. Однако ее диктатор Ким Чен-Ын, кажется, сейчас слишком занят попытками избежать военного противостояния с США".

"Ходят разговоры о том, что Россия может занять еще более агрессивную позицию по отношению к Западу, решившись на еще один акт военного авантюризма, например, в одной из стран Балтии - как вариант, в Эстонии. Еще один вариант - запустить кибератаки в надеждах поразить элементы инфраструктуры".

"Но проблема господина Путина в том, что мир не только понял его тактику, но и сделал шаги, чтобы обезопасить себя от безрассудства России", - считает Кофлин. Военная агрессия привела к наращиванию сил НАТО в Прибалтике, а тайные операции получили столько внимания прессы, что стали фактически бесполезными.

Ко всему этому Россия опасается серьезного бойкота готовящегося чемпионата мира по футболу: если на страну падут подозрения еще в каких-то незаконных действиях, то бойкот не заставит себя ждать, уверен Кофлин.

"Господин Путин, судя по всему, загнан в угол", - резюмирует обозреватель.

Британия начинает пересмотр виз, выданных богатым русским

На фоне крупней высылки российских дипломатов из западных стран, премьер Британии Тереза Мэй объявила о пересмотре государственной программы, по которой британские визы выдавались инвесторам, пишет Times.

В рамках этой программы в период между 2008 и 2015 годами в Британию приехали более 700 богатых россиян. Приезжающий в Британию инвестор в рамках программы должен быть готов вложить в экономику страны определенную сумму: в 2014 году это был миллион фунтов, позже сумму увеличили до двух миллионов.

"По словам Мэй, министерство внутренних дел проверит, были ли льготы, предоставляемые в рамках программы, открытой для мигрантов всех национальностей, использованы по назначению, или в программе были пробелы, которые позволили получить доступ в Британию иностранцам, которые иначе его бы не получили", - пишет газета.

Мэй сделала заявление, выступая в палате общин, после того как ее члены начали требовать от премьера провести ретроспективные проверки выданных россиянам инвесторских виз.

Член парламента от лейбористов Иветт Купер призвала в рамках проверки уделить особое внимание именно получившим визы российским инвесторам.

ОТСЮДА