Entry tags:
Обратный отсчет
Несмиян ошибается, говоря о развале России. Разваливаться в общем-то нечему. Невозможно себе представить независимый Татарстан, окруженный со всех сторон Россией. Равно как и северокавказские республики, плотно сидящие на финансовых потоках из Москвы, ни при каких обстоятельствах не желают слезать с этих потоках.
Развал СССР был предопределен политикой чурки Сралина, который был обычным абреком, изгоем по-русски, плохо понимал в национальной политике, но был одержим желанием возвысить грузин. Для этого он создал национальные республики, границы которых он лично утверждал, и насильственно насаждал национальные языки, к созданию которых (украинская мова) он лично приложил свою руку. Правда выход из состава СССР при Сралине был практически невозможен, но это препятствие устранили в брежневской Конституции 1977 года. Собственно говоря идеями чурки Сралина и Брежнева воспользовался Ельцин, чтобы развалить СССР.
Что касается Белоруссии, то Лукашенко уже дал понять, что не видит Белоруссию в новом Союзном государстве, эту тему пора бы закрыть и лучше сосредоточится на протестном движении в России, благо оно растет не по дням, а по часам. Тем более, что открытая против Трапа процедура импичмента, хоть и не приведет к его отставке, но сильно осложнит поддержку друга Влада. Сенатская комиссия начнет таскать на допросы сотрудников администрации Трампа и у тех больше не возникнет желания налаживать американо-российские отношения, что в свою очередь ослабит позиции Путина. Как я уже говорил, кремлевским режим держит Путина на посту президента лишь по одной причине - Путин должен легитимизировать выведенные за границу активы российского олигархата. Если Путин станет нерукопожатым в мире, то на все активы российских олигархов и друзей Путина будет наложен арест. И единственным мировым лидером, поддерживающим Путина, является Трамп, который не факт, что сможет переизбраться, так как никакого компромата на Байдена нет и в помине.
no subject
no subject
Первым, кто синтезировал так называемый малороссійскій языкъ, был полтавский дворянин Иван Котляревский. В 1794 году Котляревский ради хохмы создал своего рода йазык падонкафф (прямо созвучно-язык подонков), на котором он написал шутливое переложение «Энеиды» величайшего ветхоримского поэта Публия Вергилия Марона. В 1886 году член общества Евгений Желеховский изобрёл украинскую письменность без «ъ», «э» и «ѣ». В 1922 году эта письменность Желиховка стала основой для радяньского украинского алфавита. Первоначально сфера применения будущего языка ограничивалась бытовыми сатирическими произведениями, высмеивающими безграмотную болтовню маргинальных социальных слоёв.
«Энеида» Котляревского в те времена воспринималась как макароническая поэзия — род шуточных стихов, созданных по принципу, сформулированному тогдашней франко-латинской пословицей «Qui nescit motos, forgere debet eos» — кто не знает слов, должен их создавать. Именно так и создавались слова малороссийского наречия.
Создание искусственных языков, как показала практика, доступно не только филологам. Так, в 2005 году томский предприниматель Ярослав Золотарёв создал так называемый сибирский язык, «которой идьот ешшо со времьов Великово Новгорода и дошедшы до нашенских дньов в нареччах сибирсково народа». На этом псевдоязыке 1 октября 2006 года был даже создан целый раздел Википедии, насчитывавший боле пяти тысяч страниц и удалённый 5 ноября 2007 года. В плане содержания проект был рупором политически активных нелюбителей «Этой Страны». В результате каждая вторая статья СибВики представляла собой неиллюзорный шедевр русофобского троллинга. Например: «Опосля большевицка переворота большевики издеяли Центросибирь, а потом и вовсе приткнувшы Сибирь до Россеи». К этому всему прилагались стихотворения первого поэта сибирского говору Золотарёва с говорящими названиями «Москальска сволочь» и «Москальски вы..дки». Пользуясь правами админа, Золотарёв любые правки откатывал как написанные «на иностранном языке.
Самое прикольное, шо "парасолька" от хфранц. "parasol" - это зонт от ... солнца. Зонт от дождя - "parapluie". Кроме того в "Энеиде" вы не найдёте широкоизвестных укрослов "чекати" и "тримати". А вот "ждать" и "держать" - сколько угодно.
no subject
Самое прикольное, шо "парасолька" от хфранц. "parasol" - это зонт от ... солнца. ... самое прикольное что в "литературном русском языке" куча слов и корней, которые перешли от украинского, древнеславянского, но перекрутились, исказились или потеряли значение. Например, в украинском есть слова безпека/небезпека... В русском есть опасность и тем не менее вести себя беспечно.
no subject
Сам не безгрешный по части выдумывания слов, Иван Семенович считал торопливость тут недопустимой, так как слишком большого количества нововведений народ "не переварит". Он пояснял, что в основе таких замен лежит желание сделать новый литературный язык как можно более далёким от русского. "Получилось что-то и правда уж слишком далёкое от русского, но вместе с тем оно вышло настолько же далёким от украинского", - заметил Нечуй-Левицкий. Польским влиянием объяснял писатель введение форм "для народу", "без закону", "з потоку", "такого факту", в то время как на Украине говорят: "для народа", "без закона", "с потока", "такого факта". Крайне возмущала его и "реформа" правописания с введением апострофа и буквы "i": "Крестьяне только глаза таращат и всё меня спрашивают, зачем телепаются над словами эти хвостики", - возмущался он.
Классик украинской литературы настаивал на том, что украинский литературный язык нельзя основать на "переходном к польскому" галицком говоре, к которому добавляют ещё "тьму чисто польских слов: передплата, помешкання, остаточно, рух (да-да, это тоже не украинское слово - Авт.), рахунок, спiвчуття, спiвробiтник". Указав на множество таких заимствований ("аркуш", "бридкий", "брудний", "вабити", "вибух", "виконання", "вiч-на-вiч", "влада", "гасло", "эднiсть", "здолати", "злочиннiсть", "зненацька", "крок", "лишився", "мешкаэ", "мусить", "недосконалiсть", "оточення", "отримати", "переконання", "перешкоджати", "поступ", "потвора", "прагнути", "розмаiтий", "розпач", "свiдоцтво", "скарга", "старанно", "улюблений", "уникати", "цiлком", "шалений" и много-много других, не хватит газетной полосы, чтобы привести все) Иван Семенович констатировал: это не украинский, а псевдоукраинский язык, "чертовщина под якобы украинским соусом".
http://www.x-libri.ru/elib/krvna000/00000167.htm
Всё уже давно рассмотрено, разложено по полочкам и объяснено, что не надо искать в тёмной комнате черную кошку, которой там нет https://rex-net.livejournal.com/1682649.html
no subject
Кстати, идея отказаться от заимствованных слов и перейти на "исконно русские" то же витала. И галоши называть мокроступами. Другое дело, что если из русского убрать заимствованные слова, то языка не останется.